Islam Taiwantaiwan.islam

فهرس السور

眾詩人

سورة الشعراء

26:1

طسم

塔,西因,米目,

26:2

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

這是明白的經典的節文。

26:3

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

因為他們不歸信,你幾近憂悒身亡。

26:4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

如果我意欲,我將從天上給他們降下一個跡象,他們就對它而俯首貼耳。

26:5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

每逢有新的教誨從至仁主降臨他們,他們都背棄它。

26:6

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

他們確已否認真理,他們所嘲笑的事情的真相,必將出現在他們面前。

26:7

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

難道他們沒有觀察大地嗎?我使各種優良植物在大地上繁衍。

26:8

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中確有一種跡象,但他們大多數人不歸信。

26:9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主確是萬能的,確是至慈的。

26:10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

當時,你的主召喚穆薩:「你去教化那些不義的民眾——

26:11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

法老的民眾。他們為何不害怕呢?」

26:12

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

他說:「我的主啊!我的確擔心他們否認我,

26:13

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ

而我會心焦口吃,所以求你委派哈倫。

26:14

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

我在他們那裡犯有一種錯誤,我怕他們殺害我。」

26:15

قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

主說:「絕不如此,你倆帶著我的跡象去吧!我確是與你們一起傾聽的。

26:16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

你倆到法老那裡去說:『我們確是養育眾世界的主的使者,

26:17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

請你釋放以色列的後裔,讓我們帶走他們。』」

26:18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

法老說:「難道我們沒有將你自幼撫養成人,你還與我們相處多年嗎?

26:19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

你曾干了你所干的那件事,你是忘恩的。」

26:20

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

他說:「當時,我失誤才干了那件事。

26:21

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

我害怕你們,所以就逃離了你們。隨後,我的主賜予我智慧,並派我為使者,

26:22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ

你表示於我有恩,可是你奴役了以色列的子孫。」

26:23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

法老說:「養育眾世界的主是什麼?」

26:24

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

他說:「他是天地萬物的養育者,如果你們是確信者。」

26:25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

法老對他左右的人說:「你們聽見了沒有?」

26:26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

他說:「他是養育你們的主,也是養育你們祖先的主。」

26:27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

法老說:「奉命來教化你們的這位使者,的確是個瘋子。」

26:28

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

他說:「他是東方和西方,及其間一切的養育主,如果你們能思維的話。」

26:29

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

法老說:「如果你舍我而敬事別的神靈,我誓必使你變成囚犯。」

26:30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ

他說:「要是我昭示你一個明證呢?」

26:31

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

法老說:「如果你說的是實話,就昭示一個明證吧!」

26:32

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

他就扔下他的手杖,它忽然變成一條蟒蛇;

26:33

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

他把自己的手抽出來,只見它在觀眾眼前白亮發光。

26:34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَـٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

法老對他身邊的貴族們說:「這確是一個高明的術士,

26:35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

他想憑他的魔術,把你們逐出國境,你們有什麼建議呢?」

26:36

قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

他們說:「請你寬限他和他哥哥,並派征募員到各城市去,

26:37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

把所有高明的術士都召到你這裡來。」

26:38

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

術士們在指定的日期被召集到一起。

26:39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

有人對民眾說:「你們集合起來了嗎?

26:40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

如果術士們得勝,我們或許跟隨他們。」

26:41

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

術士們到來後,他們對法老說:「如果我們得勝,我們肯定能得到報酬嗎?」

26:42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

他說:「是的,那時,你們必蒙寵幸。」

26:43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ

穆薩對他們說:「你們可以拋出你們要拋的東西。」

26:44

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

他們就拋出了他們的繩和杖,他們說:「指法老的權力發誓,我們必勝。」

26:45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

穆薩就扔出他的手杖,那條手杖忽然吞沒了他們幻化的一切。

26:46

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

術士們就拜倒下去。

26:47

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

他們說:「我們已信仰養育眾世界的主——

26:48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

穆薩和哈倫的主。」

26:49

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

法老說:「未經我的許可,你們就信仰他了嗎?他肯定是你們的頭目,是他給你們傳授了魔術。你們不久就會知道,我必將交互砍去你們的手腳,我必將把你們全部釘在十字架上。」

26:50

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

他們說:「那也沒什麼,我們將歸於我們的主。

26:51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

鑑於我們是首先歸信的,我們渴望我們的主赦宥我們的罪過。」

26:52

۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

我啟示穆薩:「你在夜間率領我的眾僕出行,你們確是被追趕的。」

26:53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

法老派遣召集者到各城市去。

26:54

إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

他說:「這些人確是一小撮人。

26:55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

他們時常激怒我們,

26:56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

我們確是警惕的民眾。」

26:57

فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

我就讓他們離開許多園圃和源泉,

26:58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

財寶和高貴的住所。

26:59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

事情就是這樣。我讓以色列的子孫繼承了它。

26:60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

敵人在日出時趕上他們。

26:61

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

當兩軍相望的時候,穆薩的同伴們說:「我們勢必要被敵人追上。」

26:62

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

他說:「決不會的!我的主與我同在,他將引導我。」

26:63

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

我啟示穆薩:「你用你的手杖擊海。」海就裂開,每一部分,像一座大山。

26:64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

在那裡,我讓那些人逼近。

26:65

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ

我拯救了穆薩和與他一道的所有人,

26:66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

然後,淹死了其余的人。

26:67

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中確有一種跡象,但他們大半不是歸信者。

26:68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主確是萬能的,確是至慈的。

26:69

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

你給他們講述易卜拉欣的故事。

26:70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

當時,他對他的父親和宗族說:「你們崇拜的是什麼?」

26:71

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

他們說:「我們崇拜偶像,我們對其向來是虔誠的。」

26:72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

他說:「你們祈禱的時候,他們能聽見嗎?

26:73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

他們能給你們帶來利益或害處嗎?」

26:74

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

他們說:「不然,我們發現我們的祖先是這樣做的。」

26:75

قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的究竟是什麼?

26:76

أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

還有你們古代的祖先。」

26:77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

除養育眾世界的主外,他們都是我的仇敵。

26:78

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

他是創造我,然後引導我的。

26:79

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

他是供我食,供我飲的。

26:80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

我害病時,是他使我痊愈的。

26:81

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

他將使我死,然後使我復活。

26:82

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

我希望他在報應日赦宥我的過失。

26:83

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

主啊!求你賜予我智慧,求你使我進入清廉者的行列。

26:84

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

求你為我在後人中留一種威望。

26:85

وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

求你使我成為極樂園的繼承者。

26:86

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

求你赦宥我的父親,他確是迷誤的。

26:87

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

求你不要凌辱我,在他們被復活之日——

26:88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

財產和子孫都無裨益,

26:89

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

惟人帶著一顆純潔的心來見安拉的日子。

26:90

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

樂園將被帶到敬畏者跟前。

26:91

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

火獄將出現在邪惡者面前。

26:92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

要對他們說:「你們以前舍安拉而崇拜的如今在哪裡呢?

26:93

مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

他們能援助你們呢?還是他們能自助呢?」

26:94

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

他們和迷誤者將被投入火獄中,

26:95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

還有易卜劣廝的一些部隊。

26:96

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

他們在火獄中爭辯說:

26:97

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

指安拉發誓,以前,我們確實處在明顯的迷誤中。

26:98

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

因為我們將你們與養育眾世界的主等同。

26:99

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

惟有犯罪者,使我們迷誤。

26:100

فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ

所以我們沒有說情者,

26:101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

也沒有忠實的朋友。

26:102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

但願我們能返回塵世,我們一定做歸信者。」

26:103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中確有一個跡象,但他們大半不是歸信的人。

26:104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主確是萬能的,確是至慈的。

26:105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

努哈的宗族曾否認使者。

26:106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

當時,他們的弟兄努哈對他們說:「你們怎麼不敬畏安拉呢?

26:107

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我確實是你們忠實的使者。

26:108

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

你們應當敬畏安拉,應當服從我。

26:109

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

我不為傳達使命向你們索取任何報酬;我的報酬,只由養育眾世界的主負擔。

26:110

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你們應當敬畏安拉,應當服從我。」

26:111

۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

他們說:「我們怎能信仰你呢?追隨你的人都是一些最卑賤的人。」

26:112

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

他說:「我不知道他們所做的。

26:113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

我的主負責清算他們,假若你們知道。

26:114

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

我絕不能驅逐信士,

26:115

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

我只是一個直率的警告者。」

26:116

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

他們說:「努哈啊!如果你不停止,你就必遭打擊。」

26:117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

他說:「我的主啊!我的宗族確已否認我。

26:118

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

求你在我與他們之間進行裁決,求你拯救我和與我一起的信士。」

26:119

فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

我就拯救了他,以及在滿載的船中與他一起的人。

26:120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

隨後我溺殺了其余的人。

26:121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中確有一個跡象,但他們大半不歸信。

26:122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主,確是萬能的,確是至慈的。

26:123

كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

阿德人曾否認使者。

26:124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

當時,他們的弟兄呼德對他們說:「你們怎麼不敬畏呢?

26:125

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我確實是你們忠實的使者。

26:126

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你們應當敬畏安拉,應當服從我。

26:127

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

我不為傳達命令而向你們索取任何報酬;我的報酬,只由眾世界的養主負擔。

26:128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

你們何必僅為玩耍而在各個高地建築一個標志?

26:129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

你們何必設立一些堡壘?好似你們將永居塵世。

26:130

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

你們懲治他人的時候,何必使用極其殘酷的手段?

26:131

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

你們應當敬畏安拉,應當服從我。

26:132

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

你們應當敬畏安拉,他恩賜了你們所知道的一切,

26:133

أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

他賞賜你們牲畜和子嗣,

26:134

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

園圃和源泉。

26:135

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

我的確害怕你們遭受重大日的刑罰。」

26:136

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ

他們說:「無論你勸告與否,對我們是一樣的。

26:137

إِنْ هَـٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

這不過是古人的神話,

26:138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

我們決不會遭受懲罰。」

26:139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

他們否認他,我就毀滅了他們。此中的確有一個跡象,但他們大半不是歸信的。

26:140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主確是萬能的,確是至慈的。

26:141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

賽莫德人曾否認使者。

26:142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

當時,他們的弟兄薩利哈對他們說:「你們怎麼不敬畏呢?

26:143

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我確實是你們忠實的使者。

26:144

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你們應當敬畏安拉,應當服從我。

26:145

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

我不為傳達使命而向你們索取任何報酬;我的報酬,只由眾世界的養主負擔。

26:146

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

難道你們將永遠安住這裡嗎?

26:147

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

這裡有園圃和源泉,

26:148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

有莊稼和肉穗花序熟嫩的椰棗樹,

26:149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

你們精巧地鑿山造屋。

26:150

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

你們應當敬畏安拉,應當服從我。

26:151

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

你們不要服從過分者的命令,

26:152

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

他們在地方上只搞破壞,不事建設。」

26:153

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

他們說:「你只是一個中邪之人,

26:154

مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

你只是像我們一樣的凡人。你應當昭示一種跡象,如果你所言屬實。」

26:155

قَالَ هَـٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

他說:「這是一只母駝,在特定的日子裡,它飲它的水,你們飲你們的水。

26:156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

你們不可傷害它,否則,將遭受重大日的懲罰。」

26:157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

但他們宰了它,隨後,他們深覺悔恨。

26:158

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

但他們還是受到了懲罰。此中確有一種跡象,但他們大半是不歸信的。

26:159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主確是萬能的,確是至慈的。

26:160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

魯特的宗族,曾否認使者。

26:161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

當時,他們的弟兄魯特對他們說:「你們怎麼不敬畏呢?

26:162

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我確實是你們忠實的使者。

26:163

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你們應當敬畏安拉,應當服從我。

26:164

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

我不為傳達使命向你們索取任何報酬;我的報酬,只歸眾世界的養主負擔。

26:165

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

你們怎麼一反人類常規,與男性交接,

26:166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

而舍棄你們的主所為你們創造的妻子呢?其實,你們是犯罪的民眾。」

26:167

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

他們說:「魯特啊!如果你不停止,你必遭放逐。」

26:168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

他說:「我的確痛恨你們的行為。

26:169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

我的主啊!求你拯救我和我的家屬,不受他們行為的牽連。」

26:170

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

我就拯救了他和他的全家。

26:171

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

只有一個老婦人除外,她屬於留下的人。

26:172

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

然後,我毀滅了其余的人。

26:173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

我給他們降了石雨,被警告者所遭的雨災真惡劣!

26:174

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中確有一種跡象,但他們大半不是歸信的。

26:175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主確是萬能的,確是至慈的。

26:176

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

叢林的居民,曾否認使者。

26:177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

當時,舒爾布對他們說:「你們怎麼不敬畏呢?

26:178

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

我確實是你們忠實的使者。

26:179

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

故你們應當敬畏安拉,應當服從我。

26:180

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

我不為傳達使命向你們索取任何報酬;我的報酬只歸全世界的主負擔。

26:181

۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

你們應當用足量的升斗,不可短斤少兩。

26:182

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

你們應當以公平的秤稱貨物。

26:183

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

你們不要損害他人權益。你們不要在地方上為非作歹。

26:184

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

你們應當敬畏安拉,他創造了你們和以前的人。」

26:185

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

他們說:「你只是一個被蠱惑的人。

26:186

وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

你只是一個像我們一樣的凡人。我們的確認為你是一個說謊的人。

26:187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

你使天一塊塊落在我們的頭上吧,如果你所言屬實。」

26:188

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

他說:「我的主是最知道你們行為的。」

26:189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

他們否認他,他們就遭受陰影之日的刑罰。那確是重大日的刑罰。

26:190

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

此中確有一種跡象,但他們大半是不歸信的。

26:191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

你的主確是萬能的,確是至慈的。

26:192

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

的確,它是養育眾世界的主降示的經典。

26:193

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

忠實的魯哈把它降示在你的心上,

26:194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ

以便你警告眾人,

26:195

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ

以明白的阿拉伯語。

26:196

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

它確是古經典中被提到過的。

26:197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

以色列後裔中的學者們知道它,難道這對他們不是一個明證嗎?

26:198

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

假若我把它降示給一個非阿拉伯人,

26:199

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

那個人對他們宣讀它,那麼,他們絕不會信仰它。

26:200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

我這樣使犯罪者常懷否認之心。

26:201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

他們不信仰它,直到他們看見痛苦的刑罰。

26:202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

那種刑罰將在他們不知不覺的時候忽然降臨他們。

26:203

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

他們將說:「我們將蒙寬限嗎?」

26:204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

難道他們要求我的刑罰早日實現嗎?

26:205

أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ

你告訴我吧,如果我讓他們享受若干年,

26:206

ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ

然後,曾警告他們的刑罰降臨他們,

26:207

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ

那麼,他們以前所享受的,對他們究竟有什麼裨益呢?

26:208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

我不毀滅任何城市,除非那城市裡已有過若干警告者。

26:209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

這是教誨。我不是不義的。

26:210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ

它不是惡魔降示的。

26:211

وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

對於他們,那既不適宜,也不能夠。

26:212

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

他們遭驅逐而無從聽到。

26:213

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

除安拉外,你不要祈禱別的任何神靈,以免遭受刑罰。

26:214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

你應當警告你的親戚。

26:215

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

你應當溫和對待跟隨你的那些信士。

26:216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

如果他們違抗你,你應當說:「我與你們的行為毫無關系。」

26:217

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

你應當信賴萬能至慈的主。

26:218

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

你起立的時候,他看見你,

26:219

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

而且看見你和禮拜者一起的舉動。

26:220

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

他確是全聰的,確是全知的。

26:221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

讓我告訴你們眾惡魔附在什麼人身上好嗎?

26:222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

眾惡魔附在每個說謊的罪人身上。

26:223

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

他們側耳細聽,他們大半是說謊的。

26:224

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

詩人們被迷誤者所跟隨。

26:225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

你不知道嗎?他們在各個言路間徜徉。

26:226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

他們只尚空談,不事實踐。

26:227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

惟歸信而行善,並多多記念安拉,而且在被欺壓之後從事自衛的人除外。不義者,將來要知道他們會獲得怎樣的歸宿。

النتيجة غير موجودة

© 2024 Islam Taiwan. All rights reserved