وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
誓以有諸宮的蒼穹,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
和所警告的日子,
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
以及能證的和所證的日子,
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
願掘坑的人們遭棄絕!
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
那坑裡有燃料點著的大火。
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
當時他們坐在坑邊,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
見證自己對信士們犯下的罪行。
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
他們唯一責備信士的,只是他們信仰安拉——萬能的,可頌的主,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
天地的權力只是他的,安拉是見證萬物的。
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
迫害男女信士而不悔過的人,必受火獄的刑罰,並受火災的懲治。
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
歸信而且行善的人,必入下臨諸河的樂園,那確是偉大的成功。
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
你的主的懲治,確是嚴厲的。
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
他確能創造,且能再造,
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
他是至赦的,是至愛的,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
他是阿爾什的主,他是尊嚴的,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
他是為所欲為的。
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
你曾聽見軍隊的故事了嗎?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
法老和賽莫德人的故事。
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
不然,不信者們陷於否認之中,
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
安拉已從各方面包圍他們,
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
不然,這是莊嚴的《古蘭經》,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
記錄在一塊受保護的牌上。
النتيجة غير موجودة