وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
誓以吹拂的,
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
載雨的,
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
航行的,
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
分配的,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
警告你們的事確是真實的,
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
報應確是要發生的。
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
以有軌道的天盟誓,
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
你們確是各執一說的,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
原被阻止者,將被阻止。
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
願說謊成性者遭棄絕!
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
他們浸沉在愚昧之中,他們是昏聵的。
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
他們問報應日在什麼時候,
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
那是他們在火上遭焚之日。
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
你們嘗試應有的刑罰吧!這就是你們要求早日實現的。
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
敬畏的人們必定在許多樂園中,在許多泉源畔,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
接受他們的主的賞賜。他們生前確是行善的,
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
他們在夜間只稍稍睡一下,
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
他們在黎明時向主求饒,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
他們的財產中,有乞丐和貧民的份額。
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
對於篤信的人們,大地上有許多跡象;
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
在你們自身中也有許多跡象,難道你們看不見嗎?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
在天上,有你們的給養,也有應許你們的賞罰。
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
以天地的主盟誓,這確是真實的,猶如你們能說話一樣。
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
你知道易卜拉欣款待賓客的故事嗎?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
當時,他們去見他,他們說:「祝你平安!」他說:「祝你們平安!」他想這是些生客。
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
於是他悄悄來到自己家人跟前,拿出一頭肥嫩的牛犢,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
送到客人面前,他說:「你們怎麼不吃呢!」
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
他對他們心生恐懼。他們說:「你不必恐懼。」他們以一個博學的孩子向他報喜。
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
他的女人便嚷著走來,邊拍打自己的臉邊說:「我是一個不能生育的老婦人。」
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
他們說:「你的主就是這樣說的,他確是至睿的,確是全知的。」
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
他說:「諸位使者啊!你們有什麼差事呢?」
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
他們說:「我們奉命去懲治一群犯罪的民眾,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
我們將降黏土石毀滅他們,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
上有你的主專為過分者打的標記。」
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
我把城裡所有的信士都救了出來,
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
我在城裡只發現一家歸順者。
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
我為畏懼痛苦刑罰的人,在城裡留下了一種跡象。
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
穆薩的事跡中也有一種跡象。當時,我派遣他帶著明證去見法老。
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
但法老倚仗權勢拒斥穆薩。他說:「這是一個術士,或是一個瘋子。」
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
所以我懲治了他和他的軍隊,將他們投入海中,那是他咎由自取。
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
阿德人的遭遇中,也有一種跡象。當時,我遣絕後的暴風去毀滅他們,
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
凡被那暴風吹過的東西,無一不變成破碎的。
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
在賽莫德人的經歷中,也有一種跡象。當時,有人對他們說:「你們暫時享受吧!」
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
他們違抗他們主的命令,故疾雷眼睜睜地毀滅了他們。
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
他們未能站起,也未能自衛。
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
以前,我毀滅了努哈的宗族,他們確是悖逆的民眾。
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
天,我強有力地建造了它,我確是全能的;
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
地,我曾鋪展它,美哉鋪展者!
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
我將每種物造成配偶,以便你們覺悟。
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
你說:「你們應當投奔安拉,我對於你們確是一個坦率的警告者。
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
你們不要將別的神靈與安拉同受崇拜,我對於你們確是一個坦率的警告者。」
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
他們以前的人也是這樣,每有一個使者來臨他們,他們就說他是術士或是瘋子。
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
難道他們彼此串通了嗎?不然,他們都是悖逆的民眾。
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
你應當退避他們,你絕不是受責備的。
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
你應當教誨眾人,教誨確是有益於信士的。
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
我創造鎮尼和人類,只為讓他們崇拜我。
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
我不望他們的供給,也不望他們的奉養。
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
安拉確是供給萬物的,確是有力的,確是強大的。
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
不義的人和他們的同類一樣,必得一份刑罰,所以讓他們不要對我急不可耐。
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
可憐不信者們!他們將在被警告的日子遭受刑罰。
Aucun résultat trouvé