وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
傷哉!稱量不公的人們。
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
當他們從別人處稱量進來的時候,稱量得很充足;
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
當他們量給別人或稱給別人的時候,卻不稱足不量足。
أَلَا يَظُنُّ أُولَـٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
難道他們不信自己將被復活,
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
在一個重大的日子嗎?
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
在那日,人們將為養育眾世界的主而起立。
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
絕不然,惡人們的紀錄,將在一本惡行簿中。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
你怎能知道惡行簿是什麼?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
是一本記錄詳明的簿子。
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
在那日,傷哉否認的人們——
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
否認報應日的人們!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
只有每個過分的犯罪的人否認它。
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
當別人對他宣讀我的跡象的時候,他說:「這是古人的神話。」
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
絕不然,是他們所犯的罪惡已像鏽一樣蒙蔽了他們的心。
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
真的,在那日,他們必受阻攔,不得覲見他們的主。
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
然後,他們必墮入烈火之中。
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
然後,將對他們說:「這就是你們所否認的。」
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
真的,善人們的記錄,確在善行簿中。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
你怎能知道善行簿是什麼?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
是一本記錄詳明的簿子,
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
蒙安拉親近的天使們將作證它。
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
善人們必在恩澤中,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
靠在床上注視著,
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
你能在他們的臉上看到恩澤的光華。
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
他們將飲封存的天醇,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
封瓶口的,是麝香。讓喜愛這種幸福的人們爭先為善吧!
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
天醇的混合物,來自太斯尼姆——
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
那是一洞泉水,蒙安拉親近的人將飲它。
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
犯罪的人們常常嘲笑信士們,
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
當信士們從他們面前走過的時候,他們彼此擠眉弄眼;
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ
當他們回家的時候,洋洋得意地回去;
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
當他們遇見信士們的時候,他們說:「這等人確是迷誤的。」
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
他們沒有被派去監視信士們。
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
故今日信士們嘲笑不信者們,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
他們靠在床上注視著,
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
「不信者們已獲得他們行為的報酬了嗎?」
查無結果